Wymiana włosko-polska

Oczekiwane przez wszystkich kartki świąteczne, pocztówki, listy z Polski dotarły! Uczniowie ze SP nr 5 w Gostyniu przesłały uczniom w Terrasini śliczne życzenia wraz z własnoręcznie robionymi kartkami świątecznymi i pocztówkami z panoramą Gostynia

. Mali Sycylijczycy z zaciekawieniem spoglądali na listy, pocztówki i pytali co takiego napisały dzieci z Polski. Choć przydała się moja pomoc podczas tłumaczenia z języka polskiego na włoski, to pozostałe zdania w języku angielskim dzieci rozumiały świetnie. Ta wspaniała forma wymiany zaledwie kilku zdań sprawia, że szkolny świat w Polsce jest bliższy wszystkich uczniom włoskim. Już niebawem także i my będziemy pisali kolejne listy dla polskich uczniów, a także postaramy się przeprowadzić rozmowę na skype.

mtwardowsk7_1_0.JPG

mtwardowsk7_2_0.JPG

mtwardowsk7_3_0.JPG

mtwardowsk7_4_0.JPG

mtwardowsk7_5_0.JPG

mtwardowsk7_6_0.JPG

mtwardowsk7_7_0.JPG

mtwardowsk7_8_0.JPG

mtwardowsk7_9_0.JPG

mtwardowsk7_10_0.JPG

Z okazji minionego w zeszły weekend Dnia Babci i Dnia Dziadka wszystkie włoskie dzieci składają również w Polsce wszystkim dziadkom i babciom najserdeczniejsze życzenia. Co prawda włoskie święto dziadków jest dopiero w listopadzie, to mimo tego lekcja o polskim święcie bardzo spodobała się dzieciom co zaowocowało nauczeniem się przez nich na pamięć krótkiego, ale pięknego wierszyka.

mtwardowsk7_11_0.JPG

Wyobrażam sobie, jak dzieci

Wyobrażam sobie, jak dzieci musiały się cieszyć, bo moi uczniowie zawsze tak samo się cieszą, kiedy otrzymują listy z Polski (od 1,5 roku prowadzę projekt wymiany listów).